Neugepflanzt

Το 190 αναδιπλασιάστηκε"Είναι σαν ένα δέντρο, που φυτεύτηκε πρόσφατα σε ρέματα νερού, το οποίο φέρνει το καρπό του στην εποχή του και το φύλλωμα του δεν μαραίνεται" (Ψαλμός 1: 3),

Οι κηπουροί φέρνουν μερικές φορές ένα φυτό σε μια καλύτερη θέση. Εάν είναι σε ένα δοχείο, μπορεί απλά να μετακινηθεί για να πάρει περισσότερο ηλιακό φως ή σκιά, ό, τι χρειάζεται η μονάδα. Ίσως το φυτό να είναι σκαμμένο εντελώς με τη ρίζα και να μεταμοσχευθεί εκεί που μπορεί να αναπτυχθεί καλύτερα.

Οι περισσότερες μεταφράσεις του Ψαλμού 1: 3 χρησιμοποιούν τη λέξη "φύτευση". Ωστόσο, η λέξη "πρόσφατα φυτευμένο" χρησιμοποιείται στην Κοινή Αγγλική Αγία Γραφή. Η ιδέα είναι ότι εκείνοι που απολαμβάνουν τη διδασκαλία του Θεού δρουν ως ομάδα ή ξεχωριστά σαν ένα δέντρο που έχει αναδιπλασιαστεί. Η αγγλική μετάφραση "Το Μήνυμα" το περιγράφει ως εξής: "Είναι ένα νεόφυτο δέντρο στην Εδέμ, το οποίο φέρνει φρέσκα φρούτα κάθε μήνα, τα φύλλα του οποίου δεν μαραίνονται ποτέ και που πάντα ανθίζουν".

Στο αρχικό εβραϊκό κείμενο υπάρχει το ρήμα «schatal», το οποίο σημαίνει «ένθετο», «μεταμοσχευμένο». Με άλλα λόγια, το δέντρο μετακινείται από εκεί που ήταν πριν σε μια νέα θέση, έτσι ώστε να ανθίζει φρέσκο ​​και να φέρει περισσότερους καρπούς. Έρχεται στο μυαλό ό, τι λέει ο Χριστός στον Ιωάννη 15:16: «Δεν με επιλέξατε, αλλά εγώ επέλεξα και σε ώθησες να πάς και να αποδώσεις καρπούς και να παραμείνεις ο καρπός σου».

Ο παράλληλος είναι αξιοσημείωτος. Ο Ιησούς μας επέλεξε για γονιμότητα. Αλλά για να μεγαλώσουμε, έπρεπε να κινηθούμε στο πνεύμα. Ο Παύλος υιοθετεί αυτή την έννοια δηλώνοντας ότι οι πιστοί παράγουν καρπούς επειδή ζουν και περπατούν με το πνεύμα στο οποίο ιδρύονται. «Όπως έχετε λάβει τον Χριστό Ιησού τον Κύριο, περπατήστε μέσα του, ριζωμένη και χτισμένη μέσα του και εδραιωμένη με την πίστη, όπως έχετε διδάξει πλουτίζοντας τις ευχαριστίες» (Κολοσσαείς 2: 7).

προσευχή

Σας ευχαριστούμε, Πατέρα, για τη μετακίνηση μας από το παλιό σημείο εκκίνησης σε μια νέα ζωή, σταθερά εδραιωμένη στον Ιησού και ασφαλής σ 'Αυτόν, στο Όνομά Του προσευχόμαστε. Αμήν.

από τον James Henderson


pdfNeugepflanzt